世纪中文讲堂|吉泽敏之:《三国志通俗演义》语气助词的分布与考察

发布者:澳门人·威尼斯2发布时间:2019-09-19浏览次数:220

    912日上午,应澳门人·威尼斯邀请,日本松山大学人文部教授吉泽敏之(曾用名:孟子敏)在教10号楼B409教室作了题为“《三国志通俗演义》语气助词的分布与考察”的学术报告。报告会由澳门人·威尼斯语言学及应用语言学研究所所长雒鹏老师主持,澳门人·威尼斯周玉秀、黄海英、王延模、马玉红和国际文化交流学院杨同军、罗堃等老师及两个学院相关专业研究生、本科生60多人参加了此次报告会。




吉泽敏之教授首先提出交流句和非交流句两个概念,以近20年的中国《政府工作报告》的语法考察研究为例,引出非交流句中没有句末的语气词“了2,但有句中语气词“了1的结论,并认为在交流句中单音词数量远大于双音节词,而在非交流句中则情况相反。为了进一步证明这个看法,吉泽敏之以《三国志通俗演义》为例,向上联系《春秋左氏传》,向下联系《红楼梦》《儿女英雄传》《四世同堂》等历史文献和文学作品中的语气助词的分布来说明不同文体语言表达中语气助词使用的异同,并指出形成的原因跟说话双方的关系和说话人对所涉事物的主观态度有关。

 报告互动阶段,在场师生与吉泽敏之进行了热烈的讨论。周玉秀教授认为吉泽敏之的研究古今贯通,全面系统,选取不同语体的语气助词这种表达手段为研究对象,考察不同语言形式的表达特点,对我们有重要的启发。最后,雒鹏老师从语言和文字关系的高度,总结指出对以语音为载体的口语和以文字为载体的书面语的研究应该区别对待,找出它们的表达规律,认为吉泽敏之的报告为语言学和文字学的区别研究打开了一个窗口。


Baidu
sogou